Learnig To Live

Seja bem vindo.

Desde já muito obrigada por estar aqui!!!

Carol®

terça-feira, 2 de fevereiro de 2010

Bom dia.... =)

Acabei de chegar de uma caminhada com minha amiga Edi.....a qual me fez chorar ontem, por ter feito um vídeo, com uma linda mensagem......rs....Amei o vídeo EDI......Obrigada...... ;-)



Ah! Esqueci de falar sobre meu CORINGÃO......Tô arrotando carne de porco até agora.....rs.....







Bom, hoje, quis colocar a letra dessa música pois retrata bem o blog e o momento o qual eu e muitas pessoas passam diariamente....APRENDER.....Aprender com os erros ou acertos, com novas ou velhas situações.....(a tradução está no link, ao fim do post).



Um beijo a quem ler este post....

Carol®








YOU LEARN



Alanis Morissette / Glen Ballard



I recommend getting your heart trampled on
To anyone
Yeah, oh yeah, yeah
I recommend walking around naked
In your living room
Yeah






Swallow it down
(What a jagged little pill)
It feels so good
(Swimming in your stomach)
Wait until the dust settles






You live, you learn
You love, you learn
You cry, you learn
You lose, you learn
You bleed, you learn
You scream, you learn






I recommend biting off more than you can chew
To anyone
I certainly do
I recommend sticking your foot in your mouth
At any time
Feel free






Throw it down
(The caution blocks you from the wind)
Hold it up
(To the rays)
You wait and see when the smoke clears






You live, you learn
You love, you learn
You cry, you learn
You lose, you learn
You bleed, you learn
You scream, you learn






Wear it out
(The way a three-year-old would do)
Melt it down
(You're gonna have to eventually, anyway)
The fire trucks are coming up around the bend






You live, you learn
You love, you learn
You cry, you learn
You lose, you learn
You bleed, you learn
You scream, you learn






You grieve, you learn
You choke, you learn
You laugh, you learn
You choose, you learn
You pray, you learn
You ask, you learn
You live, you learn






http://letras.terra.com.br/alanis-morissette/120/traducao.html

Nenhum comentário:

Postar um comentário